There are some words I can't spell. "Wherever" is one of them. My mind objects to the contraction without the apostrophe. I use work-arounds. I say "every place" instead.
Today I discovered that I've been misspelling a word for pretty much all of my life. Now this is quite dismaying for someone of my stature. I am a word-snob. I consider myself to be the interactive edition of Webster's *Unabridged* Dictionary. I was even gonna have a T-shirt made that said so. Just to make it official.
The word was "rapport". I've been writing it as "repoire" all of this time. And I mean *all* of this time. From college papers to curriculum vitae to business documents, "let's build repoire". Dammit.
So, in my quest to vindicate myself, I did a Google search to prove it was a real word. That it was one of those gray/grey, chaise lounge/chaise longue, kinda words which got bastardized from the original when it was Americanized. "Late-Nite Drive-Thru" pops to mind .
But instead of proof, I find that it's actually a common misspelling, which might have been intentionally Frenchified when created by pseudo-intellectuals. And then I come across a thread which compares it to the likes of walla and buku.
"Walla" and "buku"?
Oh, I get it.
Oh River.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment